Home
E-Mail
НАВИГАЦИЯ


О компании
Иностранные языки в Новосибирске

ОБУЧЕНИЕ
ЗА РУБЕЖОМ
popular


-Австралия

-Австрия
-Великобритания
-Германия
-Ирландия
-Испания
-Италия
-Канада
-Китай
-Мальта
-Новая Зеландия
-США
-Франция
-ЮАР
-ПРОГРАММЫ ДЛЯ ПОДРОСТКОВ

Корпоративное обучение
Переводы
Каникулярные программы для детейnew
События, новости
Вакансии
Контакты

Тест on-line

ВНИМАНИЕ!!!


ОТКРЫТ НАБОР
НА ЛЕТНЮЮ ЯЗЫКОВУЮ ПЛОЩАДКУ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ


Набор идет во всех отделениях Академии

СПЕШИТЕ!!!
Количество мест ограничено!

ЛЕТНИЕ КАНИКУЛЫ С АКАДЕМИЕЙ


ЯЗЫКОВОЙ ЛАГЕРЬ
НА БАЙКАЛЕ
С НОСИТЕЛЯМИ ЯЗЫКА

НОВИНКА СЕЗОНА


КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК
ДЛЯ ДЕТЕЙ

с последующей стажировкой с Китае


БЕСПЛАТНОЕ ОБУЧЕНИЕ В УНИВЕРСИТЕТАХ ЧЕХИИ


МЕЖДУНАРОДНО ПРИЗНАННЫЙ ЕВРОПЕЙСКИЙ ДИПЛОМ

Бесплатное высшее образование в Чехии

ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ И ДЕТЕЙ


В Академгородке продолжаются курсы японского. Присоединяйтесь!

КАНИКУЛЫ НА ОСТРОВЕ КРЕСТОНОСЦЕВ


МАЛЬТА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ И СТУДЕНТОВ

Летние курсы английского языка для школьников и студентов на Мальте

Академия иностранных языков


ЯЗЫКОВЫЕ КУРСЫ ЗА РУБЕЖОМ

МОИ АНГЛИЙСКИЕ КАНИКУЛЫ
на Мальте




15 марта 2008 года триумфально завершилась эксклюзивная акция для наших студентов “С Академией на Мальту”:
в одном из офисов “Академии” состоялся розыгрыш двухнедельной поездки на Мальту для обучения английскому языку в языковой школе ESE.
Счастливой обладательницей этой путевки стала студентка Левобережного отделения Елена Фомина.
Мы попросили Елену рассказать о своих впечатлениях от розыгрыша и от самой поездки.

Елена, расскажите про ваши первые ощущения в тот момент, когда вы выиграли эту поездку.

Честно говоря, я никогда не верила, что можно выиграть в лотерею или что-то подобное. И поэтому, когда назвали мое счастливое (как я теперь считаю) число «8», в первый момент я опешила. Я просто не могла поверить, что это произошло! Помню, меня тогда спросили: «Елена, Вы рады?». Я ответила, что «да», хотя, наверное, у меня было такое растерянное выражение лица!

На какой срок вы ездили? Если бы поехали во второй раз, то на такой же срок?

Я ездила на две недели, которые пролетели, как один день. Конечно, этого срока мало. Если бы у меня появилась возможность еще раз посетить Мальту, то, непременно я бы опять выбрала ESE и поехала как минимум на месяц.

Легко ли преодолевали языковой барьер? Были ли в вашем окружении русские студенты?

Когда я в пятницу утром прилетела на Мальту, в аэропорту меня встречал сотрудник школы Дэнис. Он сразу же начал весело болтать со мной, а я поначалу совсем его не понимала. Сказалась бессонная и холодная ночь в Шереметьево, которую я провела в ожидании рейса. Волновалась, неуютно чувствовала себя: незнакомая страна, да еще и не могу понять, что говорит мне водитель (и это несмотря на то, что перед отъездом из России я повторила все темы, которые проходила на курсах английского, специально купила себе аудиокурс и русско-английский разговорник).

Дэнис успокаивал меня: "Don`t worry, Elena. It`s o`key". Через некоторое время я все же собралась с мыслями и начала понемногу отвечать на его вопросы. Рассказала, откуда прилетела, сколько продолжался мой полет, в каком городе живу (конечно, при объяснении того, что такое Сибирь, не обошлось без описания наших морозов и снега).

В день приезда хозяйка дома, где я жила, Мишель, отвезла меня в школу и показала, где находится ближайшая автобусная остановка. Назад я возвращалась уже самостоятельно. На следующий день в субботу ходила в местный торговый центр «Bay Street». Очень удивилась, когда услышала рядом русскую речь. Захотелось подойти и познакомиться, но я сдержала себя и просто смотрела на русских туристов. Первые два дня немного сложно было общаться и с Мишель, но потом мы стали понимать друг друга. Хотя иногда я говорила что-то на русском, и Мишель шутила, что скоро она начнет изучать мой язык.

В понедельник, после традиционного тестирования, которое проводится для всех новичков, я попала в группу преподавателя Идит Гаджи. Вместе со мной в группе училось еще 9 студентов: японка Ичиру, две русские студентки - Татьяна и Светлана, португалец Витор, чех Томас, два студента из Швейцарии - Стефани и Томас, кореянка Йонк-Су и австриец Вальтер.В конце первой недели меня и еще 3-х студентов перевели в другую группу.

Помимо Татьяны и Светланы, в моем окружении было еще 2 студентки из России. Мы вместе проводили свободное время. Но у нас между собой была договоренность: говорить только на английском на языке. Кстати, мы и сейчас поддерживаем наши отношения, переписываясь по электронной почте. В конце моего отдыха у меня наконец-то появилась соседка по комнате, китаянка Ка Мэн. На прощание мы обменялись электронными адресами.

Насколько легко или сложно давалось обучение? Что больше всего понравилось и что не понравилось в курсе, в преподавателях?

Если сравнивать две группы, где я училась, мне больше всего понравилось в группе Идит Гаджи. В первый день мы повторили грамматику. А дальше она строила занятия так, чтобы мы большую часть учебного времени практиковались. Каждый придумывал какую-нибудь историю, читал её вслух, мы все вместе записывали её в свои тетради. Я решила описать свое прошлогоднее путешествие в Санкт-Петербург. Когда в моем рассказе появилось словосочетание «white nights», Идит очень удивилась. Она не знала, что такое «белые ночи». И мы, трое русских студенток, пытались на своем не очень хорошем английском объяснить её, как красиво бывает в это время в Питере, и почему этот город называют Северной Венецией.

Во второй группе мне было не так интересно. Каждое занятие мы «зубрили» грамматику. Мой уровень был немного лучше остальных студентов, и поэтому мне было скучно. Я первой выполняла все задания и ждала, когда, наконец-то, Антуанетта (преподаватель) начнет проверять классную работу. Антуанетта рисовала в моей тетради веселые смайлики (значит - работа выполнена без ошибок), хвалила и шутила, говоря, что не хочет отпускать меня в Россию.А в целом у меня осталось хорошее впечатление от обучения. Я понимаю, что и грамматике нужно уделять много времени, чтобы в дальнейшем строить предложения без ошибок.



Моя учебная группа





Как протекала ваша жизнь в свободное от учебы время? Где вы жили, как отдыхали и с кем проводили время? Завели ли новых друзей?

Хотелось бы отметить и отличную организацию досуга студентов. В первый день все студенты получают специальные конверты, в которых находится карта Мальты, карта города, флайеры для посещения кафе и клубов, программу с описанием всех экскурсий и купоны на них, а также пособие «The Welcome Guide» с подробным рассказом о правах студентов и правилах проживания в семье и пребывания на Мальте. Каждый понедельник школа организует вечеринку в каком-нибудь ночном клубе для своих студентов. Это очень хорошая возможность не только повеселиться, но и познакомиться новичкам друг с другом.

После обеда, по окончании занятий, мы ездили на экскурсии. Честно говоря, я и на пляж попала только в последние два дня перед отъездом (такой насыщенной была наша программа). Были мы в Валетте (столица Мальты), Мдине (старая столица), Рабате, на островах Гозо и Комино. Также я ездила в однодневный тур на Сицилию. Все экскурсии, кроме последней, проводили англоязычные гиды. Особенно мне понравился мне Марио. Он очень подробно, интересно и информативно рассказывал о достопримечательностях Мальты, всегда старался в доступной форме объяснить какие-то мелочи. Мне кажется, что, если бы даже я и не знала английского языка, то все равно поняла бы содержание историй Марио.

Каково было ваше впечатление от Мальты? Что вас там удивило? Какие советы вы бы дали студентам (и туристам), приезжающим на Мальту?

Если делиться моими впечатлениями о Мальте, они будут следующими. Эта маленькая, теплая, гостеприимная страна мне очень понравилась. Я увлекаюсь историей Европы, читаю литературу о разных странах. А вот Мальта почему-то выпала из моего поля зрения. Все мои познания, к сожалению, ограничивались мальтийским рыцарским орденом. Но, посетив эту интересную страну, я открыла для себя много нового! Оказывается, на Мальте обнаружены древние мегалитические храмы, которые по времени создания старше даже известных египетских пирамид (кстати, ESE проводит для своих студентов специальный «Temple Tour»). В разное время Мальта принадлежала финикийцам, арабам, римлянам. Эту маленькую страну пытались в свое время завоевать турки и даже сам Наполеон. Но в 19 веке Мальта стала английской колонией и независимость получила лишь через сто с лишним лет.

Мне кажется, что даже время в этой чудесной стране течет медленнее. Мальтийцы, на мой взгляд, живут неторопливой жизнью. Честно говоря, я была удивлена, когда узнала, что здесь есть такое понятие, как обеденный перерыв или сиеста. В 14.00 примерно на 2 часа закрываются почти все магазины и учреждения. А в 19.00-20.00 жизнь вообще замирает, местных жителей практически не увидишь на улице. Конечно, это относится, прежде всего, к маленьким городкам (типа Swieqi, где жила я), а в таких районах, как Пачевиль в Сент-Джулиансе, музыка не смолкает ни днем, ни ночью.

Мне приходилось не раз возвращаться домой поздно ночью, и я всегда была уверена, что все будет в порядке. Моя соседка Ка Мэн как-то спросила меня, не боюсь ли я ходить одна и возвращаюсь ли я в России домой также поздно. Конечно, я ответила ей, что в России все по-другому. А здесь появляется чувство безопасности. Не зря же Мальта считается самой спокойной страной в Европе! Мальтийцы показались мне очень дружелюбным и гостеприимным народом. Если вдруг на улице я не могла сориентироваться по карте, мне всегда с готовностью помогали прохожие.

Какие бы советы я дала студентам и туристам? Наверно, прежде всего не упускать возможность изучения английского языка на Мальте, если таковая появится. Чтобы не «уйти в минус», совершая звонки в Россию по мобильному телефону (как это случилось со мной), заранее значительно пополните счет. Школа предлагает sim-карты местного оператора связи. Но мне показалось, что тариф не очень выгодный.

Собираетесь ли вы и дальше продолжать обучение языку? Есть ли в планах новая поездка, и если да, то куда бы вы хотели поехать учиться на этот раз?

В моих планах дальнейшее изучение английского языка. Хочу пойти на следующий уровень в Академии. Хотя, по-хорошему, это нужно было сделать сразу по возвращении в Россию, когда все знания еще были «свежие». Помню, когда летела назад в Новосибирск, то даже к стюардессе в самолете пыталась обратиться на английском языке (причем это вышло автоматически). Я настолько привыкла к языку, что, когда была в Москве, то не могла сразу слушать русскую речь. Было ощущение, что чего-то не хватает.

Новую поездку я пока не планирую. Но если появится возможность в следующем году съездить в Великобританию или даже посетить еще раз Мальту, я обязательно поеду. Одно дело, когда материал изучаешь на курсах, и совсем другое – когда ты целыми днями общаешься с носителями языка. Полное погружение в языковую среду - это очень эффективно! На мой взгляд, и проживание в семье тоже способствует лучшему усвоению языка. Попадаешь в условия, когда поймут тебя только в том случае, если ты объясняешься на понятном языке. И поэтому впитываешь как губка в себя новую информацию и незнакомые слова.

Хочу сказать «ОГРОМНОЕ СПАСИБО» Академии иностранных языков за эту поездку! Когда рассказываю знакомым о том, какой у меня был отпуск, сама до сих пор не могу поверить, что мне выпала такая удача! Часто смотрю фотографии и вспоминаю свой отдых на Мальте!



На острове Гозо




ВАШЕ ОБРАЗОВАНИЕ - ЭТО НАША РАБОТА



630112 Новосибирск, ул. Державина, 73, оф. 25, тел. 208 22 24, 380 76 12
630054 Новосибирск, 1-й пер. Римского-Корсакова, 5, тел. 304 06 60, 292 11 09
630055 Новосибирск, ул. Разъездная, 10, тел. 330 54 50, 292 56 95